Since к какому времени относится. Употребление for, since, ago, by, until, after, later, on time, in time, finally, in the end, at the end, these days, once, one day, at once …. Что такое указатели времени

Сокращения

Verb - Глагол

Сегодня узнаем, как правильно использовать слова just, already, yet, still в английском языке. Все эти слова являются словами-маркерами во времени Present Perfect . Исключением является слово still, оно может быть использовано во времени Present Perfect, Present Simple и других временах английского языка. Разберемся с каждым из слов подробнее.

Just

Начинаем наше изучение со слова just - только что . Используется во времени Present Perfect. В предложении слово just стоит между have и III (третья форма глагола - Past Participle)

I have just come shop. Я только что пришел в магазин.

She has just called me. Она только что позвонила мне.

I have just finished my work. Я только что закончил свою работу.

I have just come back . Я только что вернулся.

I have just drunk a cup of coffee. Я только что выпил чашечку кофе.

Already

Слово already [ɔːlˈredi] - уже подразумевает под собой, что что-то случилось раньше, чем вы ожидали. Также используется во времени Present Perfect и стоит между have и III

I have already come. Я уже пришел.

He has already called me. Он уже позвонил мне.

I have already done my work. Я уже сделал свою работу.

I have already learnt English. Я уже выучил английский язык.

I have already watched TV. Я уже посмотрел телевизор.

She has already bought a ticket. Она уже купила билет.

Yet

Слово yet - еще подразумевает под собой, что что-то не произошло до этого момента. Yet используется в отрицании или вопросе и ставится в конце предложения.

I have not come yet. Я еще не пришел.

He has not called me yet. Он мне еще не звонил.

I haven"t called him yet. Я ему еще не звонила.

I have not watched this movie yet. Я еще не смотрел этот фильм.

We haven"t decided this problem yet. Мы еще не решили эту проблему.

Still

Слово still - все еще подразумевает под собой, что действие все еще длится, хотя вы думали, что оно не будет длиться до этого момента.

В статье мы поговорим о распространенном словечке just . Как правило, его переводят в словаре как "только" - но это далеко не единственное его значение. Когда же еще его можно применить? И в каких конструкциях?

Давайте рассмотрим 9 способов использования этого слова.

9 способов применить слово just


1. Just в значении "просто"

Just можно использовать в значении "просто", когда мы хотим подчеркнуть сказанное (при переводе его можно опустить или перевести как "действительно").

Примеры :

It"s just the best restaurant in town.
Это просто лучший ресторан в городе.

Dan didn"t enter the university: his test results were just horrible.
Дэн не поступил в университет: результаты его теста были просто ужасны.

I just don"t know what to tell you.
Я просто не знаю, что тебе сказать.

2. Just в значении "именно", "прямо", "как раз", "так"

Мы можем использовать just , чтобы передать точность:

I know just the right place to celebrate the occasion.
Я знаю как раз подходящее место, чтобы отпраздновать это.

These boots are just the right size!
Эти ботинки как раз нужного размера!

Иногда для just в этом значении требуются дополнительные слова: например like ("как") и as ("в качестве"):

Подробнее о like и as читайте .

3. Just в значении "только", "лишь", "всего лишь"

Just употребляется в значении "только, исключительно", когда мы ограничиваем круг предметов:

This event is just for the members of the club.
Это мероприятие только для членов клуба.

I don"t have any big goals, I just train for myself.
У меня нет больших целей, я всего лишь тренируюсь для себя.

Nobody else knew about it - just the two of us.
Никто больше об этом не знает - лишь мы двое.

Just можно также использовать в похожем значении: "всего лишь", то есть "не более чем" - когда мы подчеркиваем, что не преувеличиваем значение какой-либо вещи.

It costs just 24$! Let"s buy it!
Это стоит всего лишь 24$! Давай купим!

Nothing interesting happened. It"s just another day.
Ничего интересного не случилось. Всего лишь очередной день.

Tim really didn"t wanna come. All his stories are just excuses.
Тим на самом деле не хотел приходить. Все его рассказы - лишь отговорки.

4. Just в значении "только что", "как раз", "вот-вот"

Just часто употребляется со временем, когда мы хотим обозначить, что что-то произошло совсем недавно, возможно даже пару минут назад:

Иногда just используется и по отношению к будущему, со значением "вскоре после момента разговора":

I"m just going to the store. Care to join me?
Я как раз иду в магазин. Не хочешь пойти со мной?

Quick! The bus is just leaving!
Быстро! Автобус вот -вот уйдет!

Обратите внимание, что здесь употреблен present continuous! Он может обозначать либо что-то, что происходит прямо сейчас, либо запланированное действие, которое по-любому случится. Подробнее об этом времени читайте в нашей статье .

5. Just в приказах

Just используется в командах, чтобы обратить внимание слушателя на приказ.

Just press this button to exit the program.
Просто нажмите кнопку, чтобы выйти из программы.

Just follow my instructions and everything will be fine.
Просто следуй моим инструкциям и все будет хорошо.

О том, как строить приказы, читайте в статье .

6. Just для смягчения

С вежливыми формами just имеет противоположный эффект: помогает еще больше смягчить просьбу. На русский он в этом случае не переводится!

Подробнее о вежливых формах читайте .

7. Just в значениях "где-то", "чуть больше, чем", "чуть меньше, чем"

Just можно употреблять в значении "где-то", когда действие совершается, но с трудом, или что-то с натяжкой достигает какой-то отметки или чуть-чуть выходит за ее пределы:

We managed to come just before lunch.
Мы смогли прийти где -то перед обедом.

This thing costs just over 50$, which is cheap.
Эта вещь стоит чуть больше , чем 50$, что дешево.

I"ll be free just after 6 o"clock.
Я буду свободен где -то после шести.

8. Just as в значении "как только"

Just as используется, чтобы передать одновременность двух событий или действий.

Just as we finished the preparations, we got a phone call from the manager.
Как только мы закончили приготовления, нам позвонил менеджер.

Just as I entered the building I saw Mike running down the stairs.
Как только я вошел в здание, я увидел Майка, бегущего вниз по лестнице.

9. Just as в значении "такой же ____"

Just as ___ можно использовать, чтобы показать, что какая-то вещь является не менее хорошей, плохой, интересной, красивой и т.д., чем другая.

Your plan is just as bad as mine.
Твой план такой же плохой, как мой.

I"m just as angry as you are.
Я так же зол, как ты.

На этом все. Надеюсь, статья была интересной и помогла вам больше узнать об этом часто используемом слове.

Задание на закрепление

Переведите следующие предложения на английский язык. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.

1. Она пришла где-то перед началом встречи.
2. Обед был просто прекрасный!
3. Где мои очки? Я только что положил их здесь!
4. Эта дорога такая же длинная, как та.
5. Просто закрой дверь и поверни ключ дважды.
6. Пожалуйста, не могли бы вы отодвинуть этот стул?
7. Я думал, Фрэнк что-то от меня хочет, он всего лишь звонил поболтать.
8. Этот как раз то, что я ищу.
9. Только я подумал о Джоне, как он мне позвонил.

Английский язык «богат» своими временами. Запомнить все случаи их употребления достаточно сложно, но на помощь приходят указатели времени. Сегодня в центре внимания слова-указатели Present Perfect.

Настоящее Совершенное время

Present Perfect или Настоящее Совершенное является одним из непонятных времен для тех, кто изучает английский язык. Причина объяснима - такого времени нет в русском языке, так что провести параллель и понять, о чём идет речь невозможно.

Время Present Perfect образуется с помощью двух глаголов: вспомогательного have/has и основного в 3-й форме . Вспомогательные глаголы не переводятся и изменяются:

has для he (он), she (она), it (оно), а have - для I (я), you (ты, вы), we (мы), they (они).

Основной глагол наоборот переводится и не изменяется. Единственно, 3-я форма для правильных глаголов - глагол + окончание -ed (to watch - watched, to use - used, to smile - smiled), а для неправильных - 3-я колонка из таблицы неправильных глаголов (to be - been, to hear - heard, to bring - brought):

It is a pity, but I have never been to Paris - Жаль, но я никогда не был в Париже.

He has brought beautiful flowers today - Он принёс сегодня красивые цветы.

Значение

Как видно из примеров, на русский язык данная временная форма переводится с помощью глаголов в прошедшем времени. Получается, что по смыслу к Present Perfect (Настоящее Совершенное) очень близко Past Simple (Простое Прошедшее). И всё же разница между ними есть. В отличие от Past Simple (Простое Прошедшее), которое описывает обычные, повторяющиеся действия в прошлом, время Present Perfect (Настоящее Совершенное) предлагает «окунуться» в свершившиеся события, результат которых влияет на настоящее:

ТОП-4 статьи которые читают вместе с этой

She has already cooked her dinner. It smells tasty - Она уже приготовила обед. Пахнет вкусно.

Из данного примера видно, что первое действие (has cooked - приготовила) стало причиной второго (smells - пахнет), а второе - следствием первого. Вроде, всё просто и понятно. Но это лишь вершина айсберга. Под «тёмной водой» скрываются более сложные случаи и правила, и не всегда получается их обнаружить. Самое время воспользоваться подсказками, которые безвозмездно предлагает сам английский язык - словами маркерами Present Perfect.

Слова-спутники времени

Под словами маркерами Настоящего Совершенного (Present Perfect Time Markers) понимаются наречия времени, которые отвечают на вопрос «Когда?», указывают на то, что событие произошло в неопределённый период, и подчеркивают связь прошлого с настоящим. К ним относятся индикаторы времени:

Показатели времени yet (ещё) и before (раньше) употребляются только в конце предложения.

  • Already - уже (The teacher has already explained a difficult grammar rule - Учительница уже объяснила сложное грамматическое правило);
  • Just – только что, как раз, точно (My son has just finished drawing his first picture - Мой сын только закончил рисовать свою первую картину);
  • Ever - когда-либо (Have you ever seen the ocean? - Вы когда-нибудь видели океан?);
  • Never - никогда (She has never mentioned his name - Она никогда не упоминала его имя);
  • Before - раньше, прежде (This artist has painted only women before - Этот художник рисовал только женщин раньше);
  • Recently - недавно, в последнее время (He has helped many immigrants recently - В последнее время помогал многим иммигрантам);
  • Not …yet - ещё нет, всё еще нет (The police has not arrested him yet - Полиция его ещё не арестовала);
  • Lately - в последнее время, давно, недавно (My father has lately made much for me - Мой отец в последнее время сделал для меня много);
  • So far - на этот час, к настоящему времени, до этого момента, уже (His progress in studies has so far been slow - Его прогресс в учебе до этого момента был медленным);
  • By now - к настоящему моменту (My son has read much by now - К настоящему моменту мой сын читал много);
  • Up to now - до настоящего времени, до сих пор (She has not known his name up to now – До сих пор она не знала его имени);

Наречие just в английском языке означает, что событие произошло только что:

Are Jack and Helen here? Yes, they’ve just arrived. Джек и Хелен здесь? Да, они только что прибыли.
Are you hungry? No, I’ve just had breakfast. Ты хочешь есть? Нет, я только что позавтракал.
Is Paul here? No, I’m afraid he’s just gone. Пол здесь? Нет, боюсь, он только что ушел.

2

Наречие already означает, что событие произошло быстрее, чем ожидалось:

What time are Jack and Helen coming? They’ve already arrived. Когда приезжают Джек и Хелен? Они уже прибыли.
It’s only 8 o’clock and Mary has already gone to bed. Только 8 часов, а Мэри уже ушла спать.
Steve, this is Jennifer. Yes, I know. We’ve already met. Стив, это Дженифер. Да, я знаю. Мы уже встречались.

3

Наречие yet употребляется вместе с Present Perfect в вопросах и отрицаниях, находясь в конце предложения. При отрицании оно означает, что событие не произошло до сих пор:

Are Jack and Helen here? No, they haven’t arrived yet. Джек и Хелен здесь? Нет, они еще не прибыли.
Does Steve know that you’re going to France? No, I haven’t told him yet. Стив знает, что ты уезжаешь во Францию? Нет, я ему еще не сказал.
The movie hasn’t started yet. Фильм еще не начался.

В вопросах yet усиливает предложение и на русский язык переводится как “уже”.

Have Jack and Helen arrived yet? No, not yet. We’re still waiting for them. Джек и Хелен уже прибыли? Нет еще. Мы их ждем до сих пор.
Has Rebecca started to work yet? No, she starts tomorrow. Ребекка уже начала работать? Нет, она начнет завтра.

Английский язык порой кажется таким сложным для изучения, ведь многие слова должны занимать определенное место в предложении (например, в начале предложения, перед сказуемым, или даже в конце) , не то что в русском языке, где в зависимости от интонации мы можем менять порядок слов в предложении.

Одним из таких слов, требующих соблюдения определенных правил при употреблении, является наречие «yet «. Чаще всего оно используется для уточнения действия, которое ожидалось. Оно никогда не применяется в предложениях, относящихся к прошедшему времени, и переводится как «еще, уже».

В большинстве случаев «yet » употребляется в конце предложения в вопросах:

Are we here yet ? – Мы уже здесь/ Мы уже приехали?

Типичная фраза, используемая школьниками во время поездок.

Hasn’t Tom sent a letter to you yet ? – Разве Том еще не отправил тебе письмо?

«Yet » также применяется в отрицательных предложениях для описания действий, которые еще не совершились.

I haven’t done my homework yet , the movie is so thrilling! – Я еще не сделал домашнее задание, фильм такой захватывающий!

В некоторых случаях вполне обосновано употребление yet в утвердительных предложениях со значением «все еще, пока что».

We have yet to look for a new employee. – Мы все еще ищем нового сотрудника.

We are yet in Los Angeles, so call me later. – Мы пока что в Лос-Анджелесе, поэтому позвоните мне позже.

Обратите внимание, что такой вариант употребления свойственен для официальной речи и вряд ли встретится в повседневном разговоре между друзьями или сверстниками.

Самым необычным способом употребления «yet » является его использование в начале предложения. В этом случае оно выступает уже не наречием, а союзом — «но, однако».

Yet he is able to come to the party tonight. I don’t think he is so busy. –Но он может прийти сегодня вечером на вечеринку. Я не думаю, что он настолько занят.

С таким же значением можно встретить «yet » и в середине предложения:

The dress is good, yet it could be better made. – Платье хорошее, но оно могло быть сшито лучше.

Как вы могли заметить, «yet » может выполнять разнообразные функции, которые позволят сделать вашу речь более естественной и понятной для настоящего носителя английского языка.

А в каких значениях вы чаще всего употребляете «yet «?



Понравилась статья? Поделиться с друзьями: